Pravilnik o zasebnosti

1. Splošne določbe

Ta politika obravnave osebnih podatkov je sestavljena v skladu z zahtevami Zveznega zakona št. 152-FZ z dne 27.07.2006 “O osebnih podatkih” (v nadaljevanju: Zakon o osebnih podatkih) in določa vrstni red obravnave osebnih podatkov ter ukrepe za zagotovitev varnosti osebnih podatkov, ki jih sprejme OOO “AAT” (v nadaljevanju: Operater).

1.1. Operater si prizadeva za najpomembnejši cilj in pogoj za opravljanje svoje dejavnosti spoštovanje človekovih in državljanskih pravic in svoboščin pri obravnavi njihovih osebnih podatkov, vključno z zaščito pravic do zasebnosti, osebne in družine skrivnosti.

1.2. Ta politika Operaterja v zvezi z obravnavo osebnih podatkov (v nadaljevanju: Politika) velja za vse informacije, ki jih lahko Operater prejme o obiskovalcih spletnega mesta https://aatranslate.com.

2. Osnovni pojmi, uporabljeni v Politiki

2.1. Avtomatizirana obravnava osebnih podatkov – obravnava osebnih podatkov z uporabo računalniške tehnike.

2.2. Blokiranje osebnih podatkov – začasna prekinitev obravnave osebnih podatkov (razen v primerih, ko je obravnava potrebna za izpopolnitev osebnih podatkov).

2.3. Spletno mesto – sklop grafičnih in informacijskih materialov ter programov za računalnike in baz podatkov, ki zagotavljajo njihovo dostopnost na internetu na spletnem naslovu https://aatranslate.com.

2.4. Informacijski sistem osebnih podatkov – sklop osebnih podatkov, vsebovanih v bazah podatkov, ter informacijske tehnologije in tehnična sredstva, ki zagotavljajo njihovo obravnavo.

2.5. Anonimizacija osebnih podatkov – dejanja, zaradi katerih brez uporabe dodatnih informacij ni mogoče določiti pripadnosti osebnih podatkov posameznemu Uporabniku ali drugemu subjektu osebnih podatkov.

2.6. Obravnava osebnih podatkov – vsako dejanje (operacija) ali niz dejanj (operacij), izvedenih z uporabo sredstev avtomatizacije ali brez uporabe takšnih sredstev z osebnimi podatki, vključno z zbiranjem, snemanjem, sistematizacijo, kopičenjem, shranjevanjem, izpopolnjevanjem (posodabljanje, spreminjanje), pridobivanjem, uporabo, prenosom (razširjanje, zagotavljanje, dostop), anonimizacijo, blokiranjem, brisanjem, uničenjem osebnih podatkov.

2.7. Operater – državni organ, občinski organ, pravna oseba ali fizična oseba, ki samostojno ali skupaj z drugimi osebami organizira in/ali izvaja obravnavo osebnih podatkov, ter določa namene obravnave osebnih podatkov, sestavo osebnih podatkov, ki jih je treba obravnavati, dejanja (operacije), izvedena z osebnimi podatki.

2.8. Osebni podatki – vse informacije, ki se neposredno ali posredno nanašajo na določenega ali določljivega Uporabnika spletnega mesta https://aatranslate.com.

2.9. Osebni podatki, ki jih je subjekt osebnih podatkov dovolil za razširjanje – osebni podatki, do katerih je neomejenemu krogu oseb dostop dovolil subjekt osebnih podatkov z dajanjem soglasja za obravnavo osebnih podatkov, dovoljenih s strani subjekta osebnih podatkov za razširjanje v vrstnem redu, določenem z Zakonom o osebnih podatkih (v nadaljevanju: osebni podatki, dovoljeni za razširjanje).

2.10. Uporabnik – vsak obiskovalec spletnega mesta https://aatranslate.com.

2.11. Zagotavljanje osebnih podatkov – dejanja, namenjena razkritju osebnih podatkov določeni osebi ali določenemu krogu oseb.

2.12. Razširjanje osebnih podatkov – vsa dejanja, namenjena razkritju osebnih podatkov neomejenemu krogu oseb (prenos osebnih podatkov) ali seznanjanju z osebnimi podatki neomejenega kroga oseb, vključno z objavljanjem osebnih podatkov v javnih medijih, namestitvijo v informacijsko-telekomunikacijske mreže ali zagotavljanjem dostopa do osebnih podatkov na kakršen koli drug način.

2.13. Čezmejni prenos osebnih podatkov – prenos osebnih podatkov na ozemlje tuje države organu oblasti tuje države, tuji fizični osebi ali tuji pravni osebi.

2.14. Uničenje osebnih podatkov – vsa dejanja, zaradi katerih so osebni podatki trajno uničeni z nezmožnostjo nadaljnje obnove vsebine osebnih podatkov v informacijskem sistemu osebnih podatkov in/ali so uničeni materialni nosilci osebnih podatkov.

3. Osnovne pravice in obveznosti Operaterja

3.1. Operater ima pravico:
— prejemati od subjekta osebnih podatkov zanesljive informacije in/ali dokumente, ki vsebujejo osebne podatke;
— v primeru, ko subjekt osebnih podatkov prekliče soglasje za obravnavo osebnih podatkov, kot tudi, ko pošlje poziv z zahtevo po prenehanju obravnave osebnih podatkov, lahko Operater nadaljuje z obravnavo osebnih podatkov brez soglasja subjekta osebnih podatkov, če obstajajo razlogi, navedeni v Zakonu o osebnih podatkih;
— samostojno določiti sestavo in seznam ukrepov, potrebnih in zadostnih za zagotovitev izpolnjevanja obveznosti, določenih z Zakonom o osebnih podatkih in sprejetimi normativnimi pravnimi akti v skladu z njim, razen če je v Zakonu o osebnih podatkih ali drugih zveznih zakonih določeno drugače.

3.2. Operater je dolžan:
— na zahtevo subjekta osebnih podatkov zagotoviti informacije v zvezi z obravnavo njegovih osebnih podatkov;
— organizirati obravnavo osebnih podatkov v vrstnem redu, določenem z veljavno zakonodajo Ruske federacije;
— odgovarjati na pozive in zahteve subjektov osebnih podatkov in njihovih zakonitih predstavnikov v skladu z zahtevami Zakona o osebnih podatkih;
— pooblastljenemu organu za zaščito pravic subjektov osebnih podatkov na zahtevo tega organa sporočiti potrebne informacije v 10 dneh od datuma prejema takšne zahteve;
— objaviti ali kako drugače zagotoviti neomejen dostop do te Politike v zvezi z obravnavo osebnih podatkov;
— sprejemati pravne, organizacijske in tehnične ukrepe za zaščito osebnih podatkov pred nepooblaščenim ali naključnim dostopom do njih, uničenjem, spreminjanjem, blokiranjem, kopiranjem, zagotavljanjem, razširjanjem osebnih podatkov, kot tudi pred drugimi nezakonitimi dejanji v zvezi z osebnimi podatki;
— prenehati s prenosom (razširjanje, zagotavljanje, dostop) osebnih podatkov, prenehati z obravnavo in uničiti osebne podatke v vrstnem redu in primerih, določenih z Zakonom o osebnih podatkih;
— izpolnjevati druge obveznosti, določene z Zakonom o osebnih podatkih.

4. Osnovne pravice in obveznosti subjektov osebnih podatkov

4.1. Subjekti osebnih podatkov imajo pravico:
— prejemati informacije v zvezi z obravnavo njihovih osebnih podatkov, razen v primerih, določenih z zveznimi zakoni. Informacije so subjektu osebnih podatkov zagotovljene s strani Operaterja v dostopni obliki in ne smejo vsebovati osebnih podatkov, ki se nanašajo na druge subjekte osebnih podatkov, razen v primerih, ko obstajajo zakonite podlage za razkritje takšnih osebnih podatkov. Seznam informacij in vrstni red njihovega pridobivanja sta določena z Zakonom o osebnih podatkih;
— zahtevati od operaterja pojasnitev njegovih osebnih podatkov, njihovo blokiranje ali uničenje, če so osebni podatki nepopolni, zastareli, netočni, nezakonito pridobljeni ali niso potrebni za navedeni namen obravnave, kot tudi sprejemati predvidene ukrepe za zaščito svojih pravic;
— postaviti pogoj predhodnega soglasja pri obravnavi osebnih podatkov za namene promocije na trgu blaga, del in storitev;
— preklicati soglasje za obravnavo osebnih podatkov, kot tudi, poslati zahtevo za prenehanje obravnave osebnih podatkov;
— pritožiti se pri pooblastljenem organu za zaščito pravic subjektov osebnih podatkov ali na sodnem postopku zaradi nezakonitih dejanj ali neukrepanja Operaterja pri obravnavi njegovih osebnih podatkov;
— uveljavljati druge pravice, določene z zakonodajo Ruske federacije.

4.2. Subjekti osebnih podatkov so dolžni:
— zagotoviti Operaterju zanesljive podatke o sebi;
— obvestiti Operaterja o izpopolnjevanju (posodabljanje, spreminjanje) svojih osebnih podatkov.

4.3. Osebe, ki so Operaterju posredovale neresnične informacije o sebi ali informacije o drugem subjektu osebnih podatkov brez soglasja le-tega, odgovarjajo v skladu z zakonodajo Ruske federacije.

5. Načela obravnave osebnih podatkov

5.1. Obravnava osebnih podatkov poteka na zakoniti in pravični osnovi.

5.2. Obravnava osebnih podatkov je omejena na doseganje konkretnih, vnaprej določenih in zakonitih ciljev. Obravnava osebnih podatkov, ki ni združljiva z nameni zbiranja osebnih podatkov, ni dovoljena.

5.3. Združevanje baz podatkov, ki vsebujejo osebne podatke, katerih obravnava se izvaja za med seboj nezdružljive namene, ni dovoljeno.

5.4. Zajeti so le tisti osebni podatki, ki ustrezajo namenom njihove obravnave.

5.5. Vsebina in obseg obdelanih osebnih podatkov ustrezata navedenim namenom obravnave. Odvečnost obdelanih osebnih podatkov glede na navedene namene njihove obravnave ni dovoljena.

5.6. Pri obravnavi osebnih podatkov je zagotovljena točnost osebnih podatkov, njihova zadostnost in po potrebi tudi ustreznost glede na namene obravnave osebnih podatkov. Operater sprejme potrebne ukrepe in/ali zagotovi njihovo sprejetje za odstranitev ali pojasnitev nepopolnih ali netočnih podatkov.

5.7. Shranjevanje osebnih podatkov poteka v obliki, ki omogoča določitev subjekta osebnih podatkov, ne dlje, kot zahtevajo nameni obravnave osebnih podatkov, če rok hrambe osebnih podatkov ni določen z zveznim zakonom, pogodbo, katere stranka, upravičenec ali porok je subjekt osebnih podatkov. Obdelani osebni podatki se uničijo ali anonimizirajo po dosegu namenov obravnave ali v primeru izgube potrebe po dosegu teh ciljev, razen če zvezni zakon določa drugače.

6. Nameni obravnave osebnih podatkov

Namen obravnave: Obveščanje Uporabnika s pošiljanjem e-poštnih sporočil
Osebni podatki: priimek, ime, patronim, e-poštni naslov, telefonske številke
Pravne podlage: Zvezni zakon “O informacijah, informacijskih tehnologijah in zaščiti informacij” št. 149-FZ z dne 27.07.2006
Vrste obravnave osebnih podatkov: Prenos osebnih podatkov

7. Pogoji obravnave osebnih podatkov

7.1. Obravnava osebnih podatkov se izvaja s soglasjem subjekta osebnih podatkov za obravnavo njegovih osebnih podatkov.

7.2. Obravnava osebnih podatkov je potrebna za doseganje ciljev, določenih z mednarodno pogodbo Ruske federacije ali zakonom, za izvajanje funkcij, pooblastil in obveznosti, ki jih zakonodaja Ruske federacije nalaga operaterju.

7.3. Obravnava osebnih podatkov je potrebna za izvajanje pravosodja, izvrševanje sodnega akta, akta drugega organa ali uradne osebe, ki jih je treba izvršiti v skladu z zakonodajo Ruske federacije o izvršilnem postopku.

7.4. Obravnava osebnih podatkov je potrebna za izvedbo pogodbe, katere stranka ali upravičenec ali porok je subjekt osebnih podatkov, kot tudi za sklenitev pogodbe na pobudo subjekta osebnih podatkov ali pogodbe, po kateri bo subjekt osebnih podatkov upravičenec ali porok.

7.5. Obravnava osebnih podatkov je potrebna za uveljavljanje pravic in zakonitih interesov operaterja ali tretjih oseb ali za doseganje družbeno pomembnih ciljev, pod pogojem, da pri tem niso kršene pravice in svoboščine subjekta osebnih podatkov.

7.6. Izvaja se obravnava osebnih podatkov, do katerih je neomejenemu krogu oseb dostop dovolil subjekt osebnih podatkov ali na njegovo zahtevo (v nadaljevanju: javno dostopni osebni podatki).

7.7. Izvaja se obravnava osebnih podatkov, ki jih je treba objaviti ali obvezno razkriti v skladu z zveznim zakonom.

8. Vrstni red zbiranja, shranjevanja, prenosa in drugih vrst obravnave osebnih podatkov

Varnost osebnih podatkov, ki jih obdeluje Operater, je zagotovljena z izvajanjem pravnih, organizacijskih in tehničnih ukrepov, potrebnih za popolno izpolnjevanje zahtev veljavne zakonodaje na področju varstva osebnih podatkov.

8.1. Operater zagotavlja varnost osebnih podatkov in sprejema vse možne ukrepe, ki preprečujejo dostop do osebnih podatkov nepooblaščenim osebam.

8.2. Osebni podatki Uporabnika nikoli, pod nobenimi pogoji, ne bodo posredovani tretjim osebam, razen v primerih, povezanih z izvrševanjem veljavne zakonodaje, ali v primeru, da je subjekt osebnih podatkov dal Operaterju soglasje za prenos podatkov tretji osebi za izpolnjevanje obveznosti iz civilnopravne pogodbe.

8.3. V primeru ugotovitve netočnosti v osebnih podatkih jih lahko Uporabnik posodobi samostojno z obvestilom Operaterja na e-poštni naslov Operaterja office@aatranslate.com z oznako “Posodobitev osebnih podatkov”.

8.4. Rok obravnave osebnih podatkov je določen z dosegom ciljev, za katere so bili osebni podatki zbrani, razen če pogodba ali veljavna zakonodaja določa drugačen rok.
Uporabnik lahko kadar koli prekliče soglasje za obravnavo osebnih podatkov s pošiljanjem obvestila Operaterju po e-pošti na e-poštni naslov Operaterja office@aatranslate.com z oznako “Preklic soglasja za obravnavo osebnih podatkov”.

8.5. Vse informacije, ki jih zberejo storitve tretjih oseb, vključno s plačilnimi sistemi, komunikacijskimi sredstvi in drugimi ponudniki storitev, se shranjujejo in obdelujejo s strani navedenih oseb (Operaterjev) v skladu z njihovimi Uporabniškimi dovoljenji in Politiko zasebnosti. Subjekt osebnih podatkov se mora seznaniti z navedenimi dokumenti. Operater ne odgovarja za dejanja tretjih oseb, vključno z navedenimi ponudniki storitev v tem odstavku.

8.6. Prepovedi prenosa (razen zagotavljanja dostopa), kot tudi obravnave ali pogojev obravnave (razen pridobivanja dostopa) do osebnih podatkov, dovoljenih za razširjanje, ki jih določi subjekt osebnih podatkov, ne veljajo v primerih obravnave osebnih podatkov v državnih, javnih in drugih javnih interesih, določenih z zakonodajo Ruske federacije.

8.7. Operater pri obravnavi osebnih podatkov zagotavlja zaupnost osebnih podatkov.

8.8. Operater izvaja shranjevanje osebnih podatkov v obliki, ki omogoča določitev subjekta osebnih podatkov, ne dlje, kot zahtevajo nameni obravnave osebnih podatkov, če rok hrambe osebnih podatkov ni določen z zveznim zakonom, pogodbo, katere stranka, upravičenec ali porok je subjekt osebnih podatkov.

8.9. Pogoj za prenehanje obravnave osebnih podatkov je lahko doseganje namenov obravnave osebnih podatkov, potek roka veljavnosti soglasja subjekta osebnih podatkov, preklic soglasja s strani subjekta osebnih podatkov ali zahteva po prenehanju obravnave osebnih podatkov, kot tudi ugotovitev nezakonite obravnave osebnih podatkov.

9. Seznam dejanj, ki jih Operater izvaja s prejetimi osebnimi podatki

9.1. Operater izvaja zbiranje, snemanje, sistematizacijo, kopičenje, shranjevanje, izpopolnjevanje (posodabljanje, spreminjanje), pridobivanje, uporabo, prenos (razširjanje, zagotavljanje, dostop), anonimizacijo, blokiranje, brisanje in uničenje osebnih podatkov.

9.2. Operater izvaja avtomatizirano obravnavo osebnih podatkov s prejemom in/ali prenosom prejetih informacij po informacijsko-telekomunikacijskih omrežjih ali brez njih.

10. Čezmejni prenos osebnih podatkov

10.1. Operater je pred začetkom dejavnosti čezmejnega prenosa osebnih podatkov dolžan obvestiti pooblastljeni organ za zaščito pravic subjektov osebnih podatkov o svoji nameri izvajati čezmejni prenos osebnih podatkov (takšno obvestilo se pošlje ločeno od obvestila o nameri obravnave osebnih podatkov).

10.2. Operater je pred podajo zgoraj navedenega obvestila dolžan pridobiti ustrezne informacije od organov oblasti tuje države, tujih fizičnih oseb, tujih pravnih oseb, katerim je načrtovan čezmejni prenos osebnih podatkov.

11. Zaupnost osebnih podatkov

Operater in druge osebe, ki so pridobile dostop do osebnih podatkov, so dolžne ne razkriti tretjim osebam in ne razširiti osebnih podatkov brez soglasja subjekta osebnih podatkov, razen če zvezni zakon določa drugače.

12. Končne določbe

12.1. Uporabnik lahko dobi vsa pojasnila o vprašanjih, ki zanimajo v zvezi z obravnavo njegovih osebnih podatkov, tako da se obrne na Operaterja po e-pošti office@aatranslate.com.

12.2. V tem dokumentu bodo prikazane vse spremembe politike obravnave osebnih podatkov s strani Operaterja. Politika velja za nedoločen čas, dokler je ne nadomesti nova različica.

12.3. Trenutna različica Politike je prosto dostopna na internetu na naslovu https://aatranslate.com/sl/privacy.

Spletni - kalkulator


KOLIKO ZNAKOV JE TREBA PREVESTI:



1 t.z.

* T.z. tisoč znakov - 1000 znakov

IZBERITE JEZIKE PREVODA:


Izberite iz katerega jezika je potrebno narediti prevod


Izberite v kateri jezik je potrebno narediti prevod




V KAKŠNI OBLIKI POTREBUJETE PREVOD:




Končno ceno prevoda uskladite z vodjo.






Zanesljivo prevajalsko podjetje






Kakršenkoli prevod pri nas naročite, se lahko zanašate na nespremenljivo odličen rezultat. Zagotavljamo doživljenjsko garancijo za naše storitve.


Aatranslate – vaš zanesljiv jezikovni partner.



Naročiti prevod

Naše prednosti

300 +
profesionalnih prevajalcev
24/7
sprejem naročil
54
razpoložljivih jezikov
200
strani na dan

Naše partnerji



Do vsakega naročila se odnosimo z najvišjo stopnjo odgovornosti, ne glede na njegovo zahtevnost in ceno!


To je ugodno

Nemški februar

Mesec nemškega jezika
5% popust na vse prevode iz nemščine



Pridobi popust

Velikost je pomembna

Naročite prevod od 50.000 znakov
Prejmite 10% popust



Pridobi popust