Ali ste prejeli pismo v tujem jeziku?
Pošljite nam ga in vrnili vam bomo visokokakovosten prevod v najkrajšem času!
Je vaš osebni prevajalec zbolel?
Z veseljem bomo poskrbeli za prevod katere koli vaše dokumentacije.
Prevajamo dobro in veliko!
Naročite pisni prevod do 200.000 znakov na dan. Zagotavljamo vam, da bomo vse zaključili pravočasno!
Naše prevajalske storitve
Prevajanje besedil, člankov in pisnih vsebin
Profesionalna lokalizacija kakršnega koli besedilnega gradiva. Prilagoditev besedil ob upoštevanju kulturnih in jezikovnih norm.
Naročite
Prevajanje poslovne korespondence in dokumentacije
V poslu ne bi smelo biti meja za poslovno komunikacijo. Pomagali vam bomo pri povezovanju z vašimi partnerji in strankami.
Naročite
Literarni prevod
Umetniško delo mora biti ne le prevedeno, ampak mora ohraniti tudi avtorski slog ob upoštevanju kulturnih in jezikovnih norm.
Naročite
Popolnoma vse teme in vrste prevajanja. Nujni prevod. Prilagoditev besedilnih materialov.
Naše cene za prevod
Značilnosti pisnega prevoda
Pisni prevod pomeni prevod in razlago informacij, prejetih v pisni obliki iz enega jezika v drugega, z njihovim kasnejšim zapisom.
Obstaja več vrst pisnega prevoda: popolni, prilagojeni in abstraktni prevod. Popolni prevod vključuje najbolj natančno ohranitev pomena in strukture prevedenega besedila. Prilagojeno prevajanje je namenjeno najbolj udobnemu prenosu pomena prevedenih informacij za zaznavanje s strani osebe, ki jo bere v drugem jeziku. Ta vrsta prevoda se uporablja v leposlovju, pri pisanju scenarijev. itd.
Abstraktni prevod vključuje poudarjanje glavnega pomena prevedenega besedila, tako da se material skrči, hkrati pa se ohrani njegov pomen. Ta vrsta prevoda je lahko bralcu uporabna, saj prihrani čas pri delu z veliko količino informacij.
Pisni prevod zahteva od prevajalca poznavanje slogovnih besednih zvez, utečenih izrazov in posebnosti zaznavanja informacij s strani ljudi različnih etničnih jezikovnih skupin.